Support

Lorem ipsum dolor sit amet:

24h / 365days

We offer support for our customers

Mon - Fri 8:00am - 5:00pm (GMT +1)

Get in touch

Cybersteel Inc.
376-293 City Road, Suite 600
San Francisco, CA 94102

Have any questions?
+44 1234 567 890

Drop us a line
info@yourdomain.com

About us

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit.

Aenean commodo ligula eget dolor. Aenean massa. Cum sociis natoque penatibus et magnis dis parturient montes, nascetur ridiculus mus. Donec quam felis, ultricies nec.

DE
Wir helfen gerne +49 151 654 651 37

Berufsverband auf der Best of Events – ganz in blau

Am 15. und 16. Januar trafen sich große Namen der Veranstalterbranche in der Dortmunder Westfalenhalle zur alljährlichen Best of Events und mittendrin: Caterina Saccani und Pia Duve von eloquens.

Diesmal für den Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer im Einsatz, stellten sie sich nicht nur den Fragen neugieriger Passanten, sondern rührten auch aktiv die Werbetrommel für die Branche der (qualifizierten) Dolmetscher*innen und Übersetzer*innen - und das in schickem Königsblau.

Mutige Besucher*innern konnten in der von Neumann & Müller gesponserten Dolmetschkabine ihre Fähigkeiten im Simultandolmetschen testen. Grundlage waren kurze improvisierte Reden und ein (nicht zu schwieriges) Internetvideo. Dabei stellten viele am eigenen Leib fest, wie komplex, aber auch spannend und vielseitig der Beruf der Dolmetscher*innen ist.

Niemand entkommt der Digitalisierung

Auch durch die Veranstalterbranche weht der frische Wind der Digitalisierung. So wurden viele Programme und Apps vorgestellt, die alles von Planung, Durchführung und Nachbearbeitung einer Veranstaltung vereinfachen sollen.
Ein besonders spannender Aussteller stellte sogar ein Programm vor, mit dem sich ein Text auf seine Wirkung (eingeteilt in versch. Kategorien wie „Drama“, „Begeisterung“, „Deutlichkeit“, etc.) untersuchen und ganz klar visualisieren lässt. Gerade für Übersetzer*innen ein faszinierendes Tool, da sich somit veranschaulichen lässt, ob der Skopos im Zieltext erhalten bleibt.
Auch ansonsten ließ sich erkennen, dass Dolmetscher*innen und Übersetzer*innen mitnichten überflüssig sind – ganz im Gegenteil, in einer immer stärker vernetzten Welt, ist Kommunikation das A und O. Und solange Kommunikation zwischen Menschen stattfindet, werden Menschen für die Übertragung der Kommunikation benötigt.

Also auch hier wieder bestärkende Signale für uns Sprachmittler*innen.

Zurück

Weitere Beiträge

06.04.2020

Am 7. März fand in der Geschäftsstelle des BDÜ in Köln ein Seminar zum Thema „Betriebsverfassungsrecht und EU-Betriebsrat“ statt. Caterina Saccani und Christiane Zender von eloquens waren dabei und freuten sich, mehr über ein Einsatzgebiet zu erfahren, in dem sie selbst häufig und gerne tätig sind.

03.11.2020

Dieses Mal gibt es ein Rezept aus Deutschland. Passend zum heutigen Wahltag: Amerikaner.

01.03.2020

Es gibt derzeit gefühlt kein anderes Thema: Das Coronavirus stellt die Welt vor Herausforderungen und zügiges sowie entschiedenes Handeln seitens der Politik ist gefragt.

Es werden notwendige Cookies für die korrekte Funktionsweise der Website geladen. Wir speichern keine Analyse-Daten zur Auswertung. Details finden Sie in unserer Datenschutzerklärung und unserem Impressum.